2016年8月7日 星期日

Praeterita. The Seven Lamps of Architecture......The Poetry of Architecture 中文

John Ruskin died in Brantwood, Coniston, Lancashire, England on this day in 1900 (aged 80).
"In great states, children are always trying to remain children, and the parents wanting to make men and women of them. In vile states, the children are always wanting to be men and women, and the parents to keep them children."
--from "Mornings in Florence" (1875)
As a memoir elevated to the level of fine art, John Ruskin’s Praeterita stands alongside The Education of Henry Adams and the confessions of Augustine, Rousseau, and Tolstoy. A luminous account of his childhood and youth, Praeterita is the last major work of the revolutionary nineteenth-century critic. Written in the lucid intervals between the bouts of dementia that haunted his final years, Praeterita tells the story of Ruskin’s early life—the formation of his taste and intellect through education, travels in Europe, and encounters with great works of art and artists. In abandoning the traditional linear mode of autobiography, Ruskin opened up the form and was an important influence on Proust. He also provided a vivid, detailed portrait of pre-Victorian and Victorian England that is as indispensable an account of its era as Samuel Pepys’s diary is of England in the seventeenth century. This edition of Praeterita is accompanied by Dilecta, Ruskin’s own selection from his letters, diaries, and other writings. In these more private writings we get a fascinating glimpse of genius as it flickers in and out of madness. Together these two works illuminate the life and mind of a towering intellect who left an extraordinary mark on the history of aesthetics and culture, and on the very course of autobiography. With a new Introduction by Tim Hilton



John Ruskin—art critic, social commentator, poet and architect—died on this day in 1900. He sought to increase museum access and art education amongst the working class, and is often credited with inspiring the creation of the National Trust


Looking for a weekend read? Dive into an excerpt from John Ruskin’s The Seven Lamps of Architecture where he outlines 7 moral principles for practicing architecture: http://archdai.ly/1LiRK8H









150年前,英國讀書人幾乎人手一冊的 John Ruskin 的作品。

現在,很少人讀了。

所以,我欣賞的一位藝術史家在二十年前要編 {Ruskin Today 簡易本}。

不過,中文界似乎從頭來;去年,翻譯他的名著 "現代諸畫家"等等。




我今天無意中了解去年兩岸各有一本關於"建築的七盞明燈"的書

大陸翻譯原著

台灣的簡介

兩本在網路上都可以找到

簡介







不過翻譯本很少注解 這幾乎使原書難真正了解

我想或許讀者應該快速先了解作者的美學價值觀 道德觀

我建議讀第176-77頁 作者認為為什麼古建築物為文明(包括後代)所共有

由不得我們破壞

在當時英國中部也快速工業化

唯一能給人民安謂的是這些先人遺澤




我對於196頁將 magister lapicida 翻譯成建築大師不解 因為它的字面意市"割石匠"





博客來書籍館>建築的七盞明燈—淺談羅斯金的建築思維
建築的七盞明燈—淺談羅斯金的建築思維. 作者:陳德如; 出版社:台灣商務; 出版日期: 2006年03月01日; 語言: 繁體中文 ISBN: 9570520302; 裝訂: 平裝 ...


博客來簡體館>建築的七盞明燈
《建築的七盞明燈》是羅斯金的一部有關哥特式建築的杰作,享譽英美藝術界,為好幾代人評判藝術價值提供了標準。該書闡述了建築的七大原則︰“犧牲原則”、“真理 ...www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10101953 - 20k -




Ruskin, John, 1819-1900
Wikipedia
The Ethics of the Dust (English)
Giotto and his works in Padua An Explanatory Notice of the Series of Woodcuts Executed for the Arundel Society After the Frescoes in the Arena Chapel (English)
The Harbours of England (English)
Hortus InclususMessages from the Wood to the Garden, Sent in Happy Daysto the Sister Ladies of the Thwaite, Coniston (English)
A Joy For Ever(And Its Price in the Market) (English)
The King of the Golden River (English)
Lectures on ArtDelivered before the University of Oxford in Hilary term, 1870 (English)
Lectures on LandscapeDelivered at Oxford in Lent Term, 1871 (English)
Love's MeinieThree Lectures on Greek and English Birds (English)
Mornings in Florence (English)
On the Old Road, Vol. 2 (of 2)A Collection of Miscellaneous Essays and Articles on Art and Literature (English)
The Pleasures of EnglandLectures given in Oxford (English)
Proserpina, Volume 1Studies Of Wayside Flowers (English)
Proserpina, Volume 2Studies Of Wayside Flowers (English)
The Queen of the Air Being a Study of the Greek Myths of Cloud and Storm (English)
Selections From the Works of John Ruskin (English)
Sesame and Lilies (English)
Stones of Venice [introductions] (English)
The Storm-Cloud of the Nineteenth CenturyTwo Lectures delivered at the London Institution February4th and 11th, 1884 (English)
The Two Paths (English)
Val d'Arno (English)



The Poetry of Architecture (English)


THE POETRY OF ARCHITECTURE;

OR,

THE ARCHITECTURE OF THE NATIONS OF EUROPE
CONSIDERED IN ITS ASSOCIATION WITH NATURAL SCENERY
AND NATIONAL CHARACTER.


筆名(Kata Phusin)
“in accordance with nature” 
CONTENTS.


                                                    PAGE
INTRODUCTION                                           1


_PART I._--THE COTTAGE.

  I. THE LOWLAND COTTAGE--ENGLAND AND FRANCE           7

 II. THE LOWLAND COTTAGE--ITALY                       15

III. THE MOUNTAIN COTTAGE--SWITZERLAND                25

 IV. THE MOUNTAIN COTTAGE--WESTMORELAND               35

  V. A CHAPTER ON CHIMNEYS                            45

 VI. THE COTTAGE--CONCLUDING REMARKS                  57


_PART II._--THE VILLA.

  I. THE MOUNTAIN VILLA--LAGO DI COMO                 67

 II. THE MOUNTAIN VILLA--LAGO DI COMO (CONTINUED)     80

III. THE ITALIAN VILLA (CONCLUDED)                    94

 IV. THE LOWLAND VILLA--ENGLAND                      104

  V. THE ENGLISH VILLA--PRINCIPLES OF COMPOSITION    113

 VI. THE BRITISH VILLA.--PRINCIPLES OF COMPOSITION.
     (THE CULTIVATED, OR BLUE COUNTRY, AND THE
     WOODED, OR GREEN COUNTRY)                       126

VII. THE BRITISH VILLA.--PRINCIPLES OF COMPOSITION.
     (THE HILL, OR BROWN COUNTRY)                    145

John Ruskin 建築的詩意》(The Poetry of Architecture 1838?)  王如月譯  山東畫報出版社  2014
建筑的诗意作者约翰·罗斯金努力尝试去阐释那些被忽视的原则:精神气质的—致性、优雅的基础和美感的本质。他将带领读者考察各国建筑如何受到它们气质和风俗的影响,与周围景物的联系,处于什么样的天空之下。读者会看到街市和农舍,也会看到庙堂和高塔,会更关注那些被精神气质所支配的建筑,而不是被规则所约束和纠正的建筑。

中文翻譯還可以 不過更細心點會更好   譬如說 在第六十節 的故事中

...ever since the time when Perdiccas received his
significant gift of the sun from his Macedonian master
黑體字『重要的』禮物 漏譯
看了原文才知道作者此處直接引希臘文

60. So much for the hill dwellings of our own country. I think the
examination of the five examples of the cottage which I have given have
furnished all the general principles which are important or worthy of
consideration; and I shall therefore devote no more time to the
contemplation of individual buildings. But, before I leave the cottage
altogether, it will be necessary to notice a part of the building which
I have in the separate instances purposely avoided mentioning, that I
might have the advantage of immediate comparison; a part exceedingly
important, and which seems to have been essential to the palace as well
as to the cottage, ever since the time when Perdiccas received his
significant gift of the sun from his Macedonian master, [Greek:
perigrapsas ton hêlion, hos ên kata tên kapnodokên es ton oikon
esechôn].[12] And then I shall conclude the subject by a few general
remarks on modern ornamental cottages, illustrative of the principle so
admirably developed in the beauty of the Westmoreland building; to
which, it must be remembered, the palm was assigned, in preference to
the Switzer's; not because it was more labored, but because it was more
natural.

OXFORD, _Jan., 1838._

[Footnote 12: Herodotus viii, 137, freely quoted from memory. The story
was that three brothers took service with a kinglet in Macedonia. The
queen, who cooked their food herself, for it was in the good old times,
noticed that the portion of Perdiccas, the youngest, always "rose" three
times as large as any other. The king judged this to be an omen of the
lad's coming to fortune; and dismissed them. They demanded their wages.
"When the king heard talk about wages--you must know _the sun was
shining into the house, down the chimney_--he said (for God had hardened
his heart) 'There's your wage; all you deserve and all you'll get:' and
pointed to the sunshine. The elder brothers were dumfoundered when they
heard that; but the lad, who happened to have his knife with him, said,
'We accept, King, the gift.' With his knife he _made a scratch around
the sunstreak_ on the floor, took the shine of it three times into the
fold of his kirtle"--his pocket, we should say nowadays--"and went his
way." Eventually he became king of Macedonia, and ancestor of Alexander
the Great.]


The Poetry of Architecture - Cottage, Villa, Etc - To Which Is Added ...

https://books.google.com.tw/books?isbn=1603033238
John Ruskin - 2010
John Ruskin. as to the cottage, ever since the ... The story was that three brothers took service with a kinglet in Macedonia. The queen, who cooked their food ...



×××××××

设计的精神  藝術十講 John Ruskin德拉克洛瓦論美術和美術家

2008.7.11
DHsu to hc 等
諸位委員好,,
如附件是QRDC97-3會議資料﹐內容除了有關"學會專業成長地圖規劃"之初步結論外﹐還有本次會議將討論的議題﹐請大家先過目。

出發到品管學會
Dear HC,,

我準備出發到品管學會 途中會繞道去看我父親

如果我到的早 會到Starbuck坐坐 18:00 再上樓

見面聊

Best rgds


hc開會踴躍發言 大力建議設 "醫療業品質"委員會 更新學會的公共領域網頁--含所有委員會的網中網....

歸途買三書


沒有留言:

網誌存檔