2015年12月10日 星期四

村上春樹 THE SCRAP 懐かしの一九八〇年代

為了擺脫日文的「文學語言」,村上春樹想出了一個文字實驗:他收起原本用的原稿紙和鋼筆,因為這兩樣東西對他來說有「文學」的聯想,然後搬出打字機來,用英文寫《聽風的歌》的開頭,再翻譯為日文。他補充說他不是逐字逐句將英文譯成日文,而是有所增補刪減,與其說是「翻譯」("translate"),不如說是「移植」("transplant") 。由於他的英文並不那麼棒,他只能用簡單的詞彙寫出短小的語句,要將想表達的意念用最精簡、最容易明白的方式寫出來。就這樣,先英文,後日文,他逐漸找到了一種獨特的文字節奏;到他完全掌握了這個屬於他自己的自然聲音,他便直接用日文寫作了。
http://fishandhappiness.blogspot.tw/2015/12/blog-post_9.html
----
前一陣子翻讀十來篇,很有意思。不過,內容都忘了,必須重讀才行。有刊物連載的
作家很幸福的。
THE SCRAP 懐かしの一九八〇年代文藝春秋1987年2月1日Sports Graphic Number』1982年4月20日号~1986年2月25日号連載ほか

概要[編集]

1987年2月、文藝春秋より刊行された。装丁は和田誠。『Sports Graphic Number』連載のコラム「スクラップ」(1982年4月20日発行第49号 - 1986年2月25日発行141号)と、同誌に単独で掲載された「だいじょうぶです。面白いから――東京ディズニーランド」(1983年4月20日発行第73号)と「オリンピックにあまり関係ないオリンピック日記」(1984年9月25日発行臨時増刊号)をまとめたエッセイ集である。

内容[編集]

  • ピープル』に載ったカレン・カーペンターの死亡記事を読んでいると、心が痛む。
  • ソフィーの選択』はおそらくアラン・J・パクラのベスト・フィルムではないかと思う。
  • 夏の朝食はわかめサラダに限る。
  • 8年前、僕に「犬のおまわりさん」を唄わせたのは「生活向上委員会」というジャズ・グループにいた原田というピアニストである[1]

懷念的 1980 年代

The Scrap

 請以搬家時翻出畢業紀念冊,一頁頁看下去的心情來閱讀

  本書是村上春樹以自己的八○年代生活所接觸的文化產品,例如沙林傑小說《麥田捕手》,電影《E.T.》,《星際大戰》,阿諾.史瓦辛格的影片。以及他所聽的音樂如卡本特兄妹、麥可傑克森、爵士樂手等等,加上他對當時的重大社會國際事件的「私見解」,拼貼構築出一幅既「私人」又有時代共像的八○年代文化錄。

  收錄村上春樹自一九八二年春天起,到一九八六年二月為止,共四年期間在《運動畫刊》(SPORTS GRAPHIC NUMBER)雜誌上連載的作品。不太喜歡寫連載的村上表示,之所以會一寫四年,就是寫起來真很快樂。總計四年下來,《運動畫刊》為村上準備的剪報資料多達八十一冊,內容包括《君子》《紐約客》《滾石》《LIFE》《時人》《VOGUE》及週日版《紐約時報》,就這樣躺在家裡啪啦啪啦翻閱椎誌,看到有趣的報導就作成剪報,然後以日文整理出原稿……

  村上在前言中說明,自己做的剪報大多是無關緊要的小話題,並沒有閱讀之後就能夠拓展視野、讓心靈成長這一類的內涵。「所以,請以搬家整理東西時,從櫃子裡翻出了古老的畢業紀念冊,於是打開來一頁頁看下去──這樣的心情來閱讀。」
村上春樹

  一九四九年生於日本京都府,出生後不久即搬到兵庫縣。早稻田大學戲劇系畢業。

  一九七九年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,一九八七年暢銷七百萬冊的代表作《挪威的森林》出版,奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。

  作品中譯本至今已有60餘本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。

譯者簡介

賴明珠


  一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。

目錄

前言
一九五一年的捕手
達克.奇特漢的人生
性愛為何變得無趣了呢?
瑞吉.傑克森比利.喬形形色色的百萬富翁
《紐約客》裡的小說
老是怎麼回事呢?
虎之眼.《洛基》.史特龍
西班牙幸福小村的壁畫
約翰.厄文與夫婦失和
紐約爵士俱樂部巡禮
四百名門的盛衰
水晶球、驅趕貓與浴帽
美國馬拉松情勢
斯人近況-巴比貝爾篇
斯人近況-韋恩.紐頓篇
①    皰疹
②    皰疹
給E.T.的信
歡迎來到萬寶路之鄉
中年的惡夢
凱倫.卡本特之死
反冰河小說
電視與吃食
跑步的議員
JON&MEARY
東山再起的雷恩.佛萊雪
狂犬病與浣熊
《蘇菲的選擇》與布魯克林大橋
愛琴海二對一
希臘的露天劇院
《老爺》雜誌五十年與史考特.費滋傑羅祕辛
慾望街車
星際大戰中的丘巴卡
霍華.迪茲的生平
史蒂芬.恐怖.金
史蒂芬.金與約翰.卡本特
單身漢
關於傲人雙峰的考察
最後的納粹獵人
JUNK年代
關於音響的地獄性
關於奧運制服
奇異的吉姆.史密斯協會
山姆.托德失蹤記
瑞吉.傑克森的人生
布麗格的雨傘
多明妮可.鄧肯勒殺案
慢跑時聽的音樂
麥可.傑克森模仿秀①
麥可.傑克森模仿秀②
紐伯里街的奇妙商品屋
拼字遊戲
沙灘排球情事
霹靂舞的種種
紐約人寵物之死
比爾.《魔鬼尅星》.墨瑞
理查.布羅第根之死
落伍的搖滾樂手
山姆.薛帕與潔西卡.蘭芝
為孩子命名
雲漢峰的故事
阿諾.史瓦辛格
電影與爆米花
最差勁的城市
私立監獄
紐約式笑話
賞名人
東京的咖啡廳
布萊恩.費瑞VS.米克.傑格
可樂戰爭
吉姆.列斐伏爾如是說
隕石獵人
艾力克.西格爾如是說
高級冰淇淋
自我治療用的衝浪
琳達.朗絲黛孤枕難眠
盜墓
傑.麥克納利的明燈
揮手的父子
食品搜查犬
別擔心。有趣得很──東京迪士尼樂園
與奧運沒什麼關係的奧運日記

沒有留言:

網誌存檔